|John|| Yak tebe zvaty? |
how you named
|What's your name?|
|Sofia|| Mene zvaty Sofiya. A tebe? |
me named Sofia and you
|My name is Sofia. And you?|
|John|| Mene zvaty Dzhon. |
me named John
|My name is John.|
| Xochesh obidaty zi mnoyu? |
want to-have-lunch with me
|Do you want to have lunch with me?|
|Sofia|| Tak! Davay! |
|Yes! Let's do it!|
|John|| Chomu ty vchyshsya ukrayinskoyi movy? |
why you learn Ukrainian languages
|Why are you learning Ukrainian language?|
|Sofia|| Tomu shcho ya xochu pratsyuvaty v Ukrayini. |
so what I want to-work in Ukraine
|Because I want to work in Ukraine.|
|John|| Yaka tvoya profesiya? |
how your profession
|What is your profession?|
|Sofia|| Ya prohramist. |
|I'm a programmer.|
|John|| De ty pratsyuyesh? |
where you work
|Where do you work?|
|Sofia|| Zaraz ya pratsyuyu v Turechchyni, |
I work in Turkey
|Right now I work in Turkey.|
| Ale ya xochu pratsyuvaty v Ukrayini. |
but I want to-work in Ukraine
|But I want to work in Ukraine.|
| Shukayu robotu v Ukrayini. |
seek work in Ukraine
|I'm looking for work in Ukraine.|
In this dialogue, John and Sofia are speaking to each other informally. Thus they use the ty form of [you] rather than the vy form.
There are two ways to ask [Whats your name?]:
Yak vas zvaty? is the formal way.
Yak tebe zvaty? is the informal way.
To ask the [Why?] questions, you can use the Ukrainian word Chomu?.
When expressing your profession, again note that the [is / am / are] verb is omitted. Thus to say, [I am a programmer], you say simply:
Ya prohramist, which means literally [I programmer].
To ask someones profession, Ukrainians use the word [how]. Note that the word [how] has a version for masculine nouns Yak, and a version for feminine nouns Yaka. Since profesiya is a feminine noun, we use the Yaka form and say:
Yaka tvoya profesiya?. Note that in this question, the [is] verb is omitted.